Valahol olvastam,
hogy az indiánok senkire nem mondják bolond, vagy
félkegyelmű. „Heyokának”, bohócnak
neveznek minden olyan embert, akit mi,
„civilizáltak” ezekkel a bántó
jelzőkkel illetnénk. A heyoka több egyszerű
bohócnál. Egyfajta istenség, aki a
mindenségben kóborol. Egy mindent másképp
látó, mindent a visszájára
fordító bölcs, aki az igenből nemet csinál,
és fordítva… A heyoka egyben tükör is.
Megmutatja az embereknek, milyenek valójában.
Felnagyítja rossz tulajdonságaikat,
hiányosságaikat, gyengeségeiket,
félelmeiket. Nemcsak megnevetteti az útjába
kerülőket, de arra is megtanítja őket, hogy sose
vegyék túl komolyan önmagukat, s főleg sose
higgyék, hogy joguk van másokat megalázni,
eltiporni. A heyoka tiszteletet élvez, de nagy árat fizet
érte. Aránytalanul nagyot. Minden falunak,
városnak megvan a saját heyokája. Gyerekkoromban
Nagyváradnak kettő is volt. Egyiket Hopszásának
hívták. Akkoriban húszéves lehetett. De
csak a teste. Gondolkodása, viselkedése megrekedt a
nyolc-tízéves gyerek szintjén. Esze sok mindent
befogadott, gyermeteg lelke azonban képtelen volt
lépést tartani az eszével. Egyformán jelen
volt benne a felnőtt és a játékos gyerek. Egy
alkalommal hazafelé tartottunk az iskolából, mikor
az utca túloldalán felbukkant Hopszásá.
Örömujjongásban törtünk ki. Egyikünk
legott át is kiáltott: Hopszásá! A
hosszúra nőtt „gyerek” egy pillanatra megmerevedett,
aztán zárt lábakkal a magasba ugrott. Pattant,
akár egy gumilabda. Pajtásom újra kiáltott,
Hopszásá újra pattant. Mintha egy
megmagyarázhatatlan belső erő kényszerítette volna
a pattogásra. Egy idő után mi is bekapcsolódtunk.
Egymást túllicitálva kiabáltunk, a
szerencsétlen fiatalember pedig csak pattogott és
pattogott... Talán ájulásig ugrált volna,
ha nem jön arra egy férfi, és ránk nem
förmed: Nem szégyellitek magatokat?! Miért
éltek vissza a nyomorult bajával?! Az erélyes hang
megtette hatását. Felszedtük eldobált
táskáinkat és csendben odébb
álltunk. Hopszásá is elindult. Lassan,
vánszorogva, mint akinek jártányi ereje sem
maradt... A másik különös alakot Cucunak
hívták. Senki sem tudta, hol lakik, szüleit sem
ismerték. Volt, aki románnak tartotta, volt, aki
magyarnak. Képtelen volt megfelelően artikulálni,
ezért egyformán érthetetlenül beszélte
mindkét nyelvet. Hööö,
hööö… ez volt a leggyakoribb
megnyilvánulása. Ez tört ki belőle
valahányszor öröm töltötte el, és
ugyanez, amikor a könnyei potyogtak.
Emlékszem, egyszer apámmal kimentünk a
Rhédey-kertbe. Labdáztunk, villamosoztunk,
végül apám felültetett egy hintára,
és megtanított arra, hogyan lendítsem magam. Mikor
már egészen ügyesen csináltam, szólt,
hogy elmegy perecért. Kis idő múlva valaki meglökte
hátulról a hintát. Azt hittem, apám
tért vissza. A következő lökés azonban
már durva volt és erőszakos. Hátranéztem.
Hát Cucu állt mögöttem vigyorgó
képpel. Hööö, hööö, ingatta
jobbra-balra a fejét, közben folyvást vigyorgott
és egyre nagyobbakat lendített rajtam. A
rémülettől először szólni se tudtam.
Aztán valahogy mégis összeszedtem magam és
kiabálni kezdtem: Segítség!
Segítség! Apám épp időben érkezett.
– Hordd el magad innen! – dörrent rá Cucura.
– Hööö, hööö, hinta… –
vigyorgott Cucu, de szemeiben olyasfajta fény villant meg, mint
a vadállatéban, ha veszélyben érzi
zsákmányát. Apám nem szólt
többet. Elkapta Cucu mellén a ruhát és
egyszerűen odébb dobta. Hööö,
hööö, motyogta a nagyra nőtt gyerek, végül
elsomfordált. Egy évvel később épp az
iskolából rajzottunk ki, mikor váratlanul
megjelent Cucu. Osztálytársaim szétrebbentek,
én viszont kővé meredtem. Arcán széles
vigyorral Cucu hozzám ugrott, lekapta fejemről a sapkát
és feldobta. Aztán újra, és újra,
és még nagyon sokszor. Közben táncra
perdült, akár egy medve. Hööö,
hööö, ismételgette, repül sapka. Cucu dobja
fel… Hööö, hööö…
Talán a sötétedés is ott ért volna, ha
fel nem bukkan egy rendőr. Állítsd le magad, te
anyaszomorító! Ne akard, hogy én tegyem meg, mert
abban nem lesz köszönet! – kiáltott rá
románul. Cucu meghökkent. Még visszahulló
sapkámról is megfeledkezett. Kihasználtam az
alkalmat, gyorsan felkaptam a földről, azzal, iszkiri! Úgy
elnyargaltam, mintha egy sereg tatár lett volna a nyomomban.
Aztán hosszú ideig nem láttam Cucut. Szinte
már el is feledkeztem róla, mikor a hetvenes évek
közepén váratlanul megint felbukkant. Az egyik
hétfői piacnapon történt, hogy fehér
hajú, vékony termetű, idős asszony állt
többedmagával a Szent László téri
villamosmegállóban. Kezében
gyékényszatyrot tartott, melyből termetes kakas
nézegette a világot. Jobbra, balra tekerte a
fejét, vörös áll-lebenye
zászlóként fityegett. Az emberek egyre
türelmetlenebbül toporogtak, mikor a Kossuth utca
túlsó felén végre felbukkant a villamos.
Jött, vágtatott sebes zakatolással, szinte
röpült a síneken. Már az utca végi
váltókhoz ért, mikor a kakas gondolt egyet,
és kiugrott a szatyorból. Büszkeségtől
dagadó beggyel megállt a sínen, kihúzta
magát, kétszer-háromszor összeverdeste
szárnyait, kinyújtotta a nyakát és
érces hangon nagyot kukorékolt. A veszettül
csilingelő villamos akkor kattogott át a keresztsíneken.
A tragédia elkerülhetetlennek tűnt. Az emberek
megkövülten álltak, néhányan
ösztönösen a szemük elé kapták a
kezüket, s akkor váratlan dolog történt. A
szemközti megálló várakozói
közül hirtelen kivált egy zöldkabátos
alak, két hatalmas ugrással a kakasnál termett,
nyakon ragadta és a mozdulatlanságba dermedt emberek
közé vetette magát. A következő pillanatban
szikrázó kerekekkel megállt mögötte a
villamos. A tömeg ujjongva tapsolt és ugrált.
Hurrá! Éljen Cucu! – kiáltozták. Az
idős hölgy könnyes szemmel ölelte magához kakasa
zöldkabátos megmentőjét. – Kedves fiam,
hatalmas jót tett velem, szívből köszönöm
magának. Annyira meghatódott vagyok, hogy nem
találok megfelelő szavakat. melyekkel ki tudnám fejezni a
maga iránt érzett őszinte és mély
hálámat. Ha meg nem sértem, szeretném
meghívni néhány süteményre és
egyéb finomságra ide a sarki cukrászdába.
Kérem, szépen kérem, ne utasítson vissza
– rebegte még mindig megilletődötten. –
Hööö, hööö – vigyorgott Cucu
–, villamos nem tudta elgázolni kakast. Cucu szereti
süteményeket. Mindenféle süteményeket,
sok-sok habbal. Hööö, hööö, Cucu nem
válogat. Így aztán az idős hölgy, a bajt
okozó kakas és Cucu a tömegtől kísérve
elindult a Kossuth utcai cukrászdába, ahol Cucu –
állítólag – tíz süteményt
és hat gömb fagylaltot vágott be
együltében. De ez csak a kezdet volt. Az emlékezetes
eset után ugyanis nem akadt olyan cukrászdája
Váradnak, ahol legalább egy sütemény
erejéig meg ne vendégelték volna a kakasmentő
Cucut. Mert hiába több-százezres nagyváros, a
hírek ugyanolyan gyorsan terjednek ott is, mint
akármelyik faluban. És a cukrászok keblében
Nagyváradon is érző szív dobog
|