Görgényszentimrétől
jó félnapi járásra, keletre, korhadó
faház áll a Fancsal- és a
Görgény-patak közötti tisztások
egyikén. Kerítése, tornáca kidőlt,
gerendáit, zsindelytetejét vastagon belepte a moha. A
ház egykori lakóját, a százkét
éves Faragó Reginát másfél
évtizede temette el a laposnyai pópa.
Kilencvenhárom nyarán még a kerítés
előtt üldögélt. Kecsketejjel, -sajttal
kínálta az arra tévedő kirándulókat.
Közben tanácsokkal látta el őket, figyelmeztetett a
rájuk leselkedő veszélyekre. Regina néni ugyanis
látóasszony volt. A környékbeli
favágók szerint hatalma volt az emberek és
állatok fölött. Ha akarta, a madarak a
vállára szálltak, az erdő vadjai a
tenyeréből ettek. Ismerte a gyökerekben, füvekben
rejlő orvosságokat. Sok beteget meggyógyított. A
jó szándékú emberek nem is féltek
tőle. Határozott, erős, de segítőkész asszonynak
ismerték. Nem tűrte a hazugságot. Belelátott az
emberekbe, mélyen, egészen lelkük
legféltettebb titkaiig.
Beszélik, tizenkét évesen megjósolta az
első világháborút és Trianont. Majd a
második világégést és
Észak-Erdély visszacsatolását is.
Baljós jövendöléseire eleinte csak legyintettek
a falubeliek. Ám ahogy sorra bekövetkeztek az
események, kezdték komolyan venni.
– Kilencéves leányka lehettem, amikor egy
éjszaka, úgy éjféltájban arra
ébredtem, hogy Imre bácsi, a szomszédunk, akiről
mindenki úgy tudta, hogy Amerikában van, két nagy
kofferrel a kezében bandukol hazafelé a házunk
előtt – mesélte Regina néni. – Kint is, bent
is koromsötét volt, ráadásul az ablakunkon le
volt eresztve a zsalu, én mégis olyan világosan
láttam, mintha nem is lett volna köztünk fal vagy
ablak. Rögvest fel is költöttem az apámat.
– Édesapám, hazajött Imre bácsi!
– Eredj mán – morgott bosszúsan apám
–, már hogy jött volna, sze Amerikában
van…
De én bizony nem tágítottam. Addig-addig
erősködtem, mígnem nagy mérgesen fel nem kelt.
Felöltöztünk és átmentünk Imre
bácsihoz.
– Te leány, ha csúffá teszel a falu előtt,
többé ne kerülj a szemem elé! – mondta
útközben.
– Semmit se féljen édesapám,
meglátja, nem beszélek bolondokat – igyekeztem
megnyugtatni.
Közben meg is érkeztünk Imre bácsiék
házához. Apám némiképp megnyugodott,
mikor látta, hogy fény szűrődik ki a konyhaablakon.
Illendőképp bekopogtunk, s beléptünk. Hát
valóban ott ült Imre bácsi az asztalnál,
szemben vele a felesége, az asztal körül pedig a
gyerekek…
Gyorsan híre ment az esetnek. Másnap,
sötétedés után meg is jelent egy asszony,
anyám második unokatestvére, akinek a férje
szintén Amerikába ment szerencsét
próbálni.
– Lelkem, Reginám – kezdte – az én
uramról tudnál-e mondani valamit?
Magas, csontos fehérnép volt, de úgy remegett,
mintha hideglelése lett volna. Rápillantottam, s hirtelen
megképzett előttem a férje. Egy nagy, sötét
bányában csákányolta a szenet,
mélyen a föld alatt. Elmondtam neki, mit láttam,
ettől megnyugodott valamelyest. Felrakta kosarát az asztalra, s
kiszedett belőle húsz tojást. Hoztam egy kis
csekélységet – mondta restelkedve –,
szívesen adom, fogyasszák egészséggel
– tette hozzá.
Attól kezdve naponta jöttek az asszonyok. Kezdetben csak a
falunkból, egy idő után már a havasokon
túlról, Moldvából is...
Ezt a házat már gyermekként megálmodtam,
pedig nem is itt születtem, Csíkból származom
– folytatta élete történetét. Alig
múltam tizenhét, amikor férjhez mentem. Az uram,
akit egy vásárban ismertem meg, akkoriban
vadászokat kísérgetett, úgy került
erre a vidékre. Meglátta ezt a tisztást s
két hét múlva engem is elhozott. A Kereszthegyen
jöttünk átal, Gyergyó felől. Soha
többé nem mentünk vissza.
Összeütöttünk egy kalyibát,
másfél évig abban laktunk. Közben
előkészítettük a házunkhoz
szükséges faanyagot. A következő év
őszére megfelelően kiszáradtak a fák,
hozzáfogtunk az építkezéshez. Mire
elkészült új otthonunk – mintha csak erre
várt volna – megszületett első fiúnk is.
Emlékszem, eleinte mindig azt tervezgettem, hogyan rendezem majd
be a házat. Végül aztán mégsem
úgy lett. Mintha valamilyen láthatatlan hatalom
beleszólt volna a dolgokba. A papok szerint Isten lehetett, vagy
a sátán… Ők ketten intézik ugyanis a
világ folyását. A jó Istentől, a rossz a
gonosztól származik. Nem hittem a papoknak. Haragudtak is
rám. Megmondtam nekik, minden ember születése
pillanatától magában viseli a sorsát. S
tehet bármit, végül mégis az
történik, ami meg volt írva a számára.
Jártak itt okos, tanult emberek. Volt, aki bolondnak tartott, de
volt, aki elhitte, amit mondtam. Néhányan évekig
visszajártak. Leginkább az érdekelte őket, hogyan
alakul majd a jövendőjük. Egyikük, másikuk
szemében világosan láttam a közelgő
végzetet, de nem szóltam, nem szólhattam
róla. Csak arra figyelmeztettem őket: rendezzék el
mielőbb a dolgaikat, fejezzék be megkezdett ügyeiket, mert
nagy utazás előtt állnak.
Voltak, akik azt akarták, küldjek rontást a
férjük szeretőjére vagy valamelyik
ellenségükre. Megmondtam nekik: rontással nem
foglalkozom. Emellett végig ki is tartottam, hiába
ígértek bármit.
Közben sorra születtek a gyerekeink, majd rendre fel is
cseperedtek. Az uram negyven éve halt meg, legidősebb fiunkat
már korábban elvitte a háború. Egyik sem
ért váratlanul. Rég tudtam, hogy ez lesz a sorsuk.
És ez volt a legnagyobb teher: tudni előre, mit hoz szeretteim
számára a jövő, és tehetetlenül
szemlélni, ahogyan beteljesül.
Regina néni az utolsó időkben naphosszat a ház
előtt, egy nagy fatörzsön üldögélt.
Visszaidézte emlékeit, élvezte a nap
melegét, hallgatta a madarak dalolását. Csak
ült ott fekete ruhájában, soványan,
törékenyen. Néha lecsukta a szemeit, hogy
lelkéig hatolhasson a fürge kis patak, az erdő és a
völgy éneke. Azon az augusztusi verőfényes
délutánon is lehunyt szemmel ült. Amikor az egyik
vadőr rátalált, már egészen hideg volt. A
fiatalember felnyalábolta az élettelen testet, bevitte a
házba s kiterítette az ágyon. Aztán lement
Laposnyára és szólt a pópának.
Még aznap négy vadőr társaságában
feljött a szakállas, fekete ember. A vadőrök a
magukkal hozott fenyődeszkákból
összeütöttek egy koporsót, belefektették a
tetemet, s letakarták egy szemfedővel. Aztán mély
sírt ástak a tisztás szélén, nehogy
a vadak kikaparhassák. Vállukon kihozták a
koporsót, s leengedték a gödörbe. A pópa
a saját nyelvén elmondta a
búcsúztatót, imádkozott,
ájtatoskodott egy sort, végül meghintette
szenteltvízzel a tetemet. A vadőrök befedték a
sírgödröt, a végébe keresztet
szúrtak, elébe pedig egy befőttes üvegbe
vadvirágot tettek, amit az egyikük kislánya szedett.
Egy darabig még elácsorogtak a sír mellett,
aztán felvették hátizsákjaikat és
elindultak hazafelé.
Így ment el Regina néni, a látóasszony.
Vele együtt sírba szállt a múlt, a
boszorkányok, manók, tündérek és
lidércek rejtélyekkel teli világa. Háza
még áll, de udvarát és az odavezető
ösvényt embermagasságú gyom nőtte be.
Állatait elhajtották a környékbeliek, csak a
két árva kecske maradt a foghíjas tetejű
pajtában. Csoda, hogy nem ették meg őket a
télvíz idején, a környéken
kóborló farkasok.
Sok-sok évvel később újra arrafelé akadt
dolgom. Alig találtam el a házhoz, annyira
megváltozott a táj. Az erdő szélén emeletes
szálloda épült, melyhez aszfaltos út vezet.
Hangtalanul suhanó luxusautók váltogatták
egymást az elegáns hotel parkolójában.
Látszott, Erdélynek ama félreeső
csücskében is beindult a fellendülés. Csak a
hegyi emberek sorsa nem változott semmit. Az ugyanolyan, mint
amikor Regina néni fiatalasszonyként megérkezett.
Tán még rosszabb...
|